Стены дворов Стихотворение Вадима Шефнера. Стена стихотворение


Иосиф Бродский - Письма к стене: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини.Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани.За твоею спиной умолкает в кустах беготня.Мне пора уходить. Ты останешься после меня.До свиданья, стена. Я пошел. Пусть приснятся кусты.Вдоль уснувших больниц. Освещенный луной. Как и ты.Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди.Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади.

Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать.Все равно я сюда никогда не приду умирать,Все равно ты меня никогда не попросишь: вернись.Если кто-то прижмется к тебе, дорогая стена, улыбнись.Человек — это шар, а душа — это нить, говоришь.В самом деле глядит на тебя неизвестный малыш.Отпустить — говоришь — вознестись над зеленой листвой.Ты глядишь на меня, как я падаю вниз головой.

Разнобой и тоска, темнота и слеза на глазах,изобилье минут вдалеке на больничных часах.Проплывает буксир. Пустота у него за кормой.Золотая луна высоко над кирпичной тюрьмой.Посвящаю свободе одиночество возле стены.Завещаю стене стук шагов посреди тишины.Обращаюсь к стене, в темноте напряженно дыша:завещаю тебе навсегда обуздать малыша.

Не хочу умирать. Мне не выдержать смерти уму.Не пугай малыша. Я боюсь погружаться во тьму.Не хочу уходить, не хочу умирать, я дурак,не хочу, не хочу погружаться в сознаньи во мрак.Только жить, только жить, подпирая твой холод плечом.Ни себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чем.Только жить, только жить и на все наплевать, забывать.Не хочу умирать. Не могу я себя убивать.

Так окрикни меня. Мастерица кричать и ругать.Так окрикни меня. Так легко малыша напугать.Так окрикни меня. Не то сам я сейчас закричу:Эй, малыш! — и тотчас по пространствам пустым полечу.Ты права: нужно что-то иметь за спиной.Хорошо, что теперь остаются во мраке за мнойне безгласный агент с голубиным плащом на плече,не душа и не плоть — только тень на твоем кирпиче.

Изолятор тоски — или просто движенье вперед.Надзиратель любви — или просто мой русский народ.Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить.Хорошо, что всегда все равно вам, кого вам казнить.За тобою тюрьма. А за мною — лишь тень на тебе.Хорошо, что ползет ярко-желтый рассвет по трубе.Хорошо, что кончается ночь. Приближается день.Сохрани мою тень.

Анализ стихотворения «Письма к стене (Сохрани мою тень…)» Бродского

Резкая антисоветская позиция и нежелание работать стали причинами ареста и суда над И. Бродским в 1964 г. На второй день заключения у 24-летнего поэта случился сердечный приступ, поэтому до судебного заседания Бродский находился в тюремно-психиатрической больнице. Популярный на Западе антисоветский поэт явно преувеличивает ужасы, связанные с этим принудительным лечением. По решению суда Бродский был отправлен в деревенскую ссылку, где пробыл около полутора лет. Там он и написал стихотворение «Письма к стене», посвященное своему недолгому заключению.

Отбросив чрезмерную наигранность «страданий» Бродского, стоит признать, что в произведении очень ярко продемонстрированы чувства заключенного, который считает, что он ни в чем не виноват. Поэт удачно использует обращение к безмолвной стене — единственной свидетельнице его мучений.

Лирический герой просит стену: «сохрани мою тень». Автор считает, что этот невидимый след останется вечным напоминанием о его заключении. За это время только стена была его единственным собеседником, с которым он вел постоянный мысленный диалог. Во имя этого он призывает стену «улыбнуться» очередному заключенному и завещает ей «стук шагов посреди тишины».

Бродский был серьезно напуган своим сердечным приступом, который мог привести к смерти. Он заявляет: «Не хочу умирать». Его уже не беспокоит решение суда и собственная дальнейшая судьба («ни себе, ни другим, ни любви…»). Молодой поэт осознал, что самое главное стремление человека — возможность жить в любых условиях, лишь бы не «погружаться во тьму». Возможно, его посещали мысли о самоубийстве, которые он смог перебороть («не могу я себя убивать»).

Поэт, осознав свое бессилие перед властью, уничижительно называет себя «малышом», которого очень легко напугать. Даже тюремная стена способна на это. Но она предпочитает молчать и хранить на себе тень лирического героя.

Размышляя о смысле своего ареста и заключения, Бродский сравнивает весь «русский народ» с «надзирателем любви». Свою личную трагедию он ставит в вину всей стране и делает еще более громкое обобщение: «всегда все равно вам, кого вам казнить». Неудивительно, что за такие убеждения в СССР Бродского подвергли принудительному психиатрическому лечению.

Ночные размышления поэта прекращаются с приближением «ярко-желтого рассвета». Дневной свет прогоняет его тоску и приближает момент освобождения из стен тюремной больницы, на одной из которых все же останется его скорбная тень.

Читать стих поэта Иосиф Бродский — Письма к стене на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

rustih.ru

«Письма к стене» - Иосиф Бродский

Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини.Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани.За твоею спиной умолкает в кустах беготня.Мне пора уходить. Ты останешься после меня.До свиданья, стена. Я пошел. Пусть приснятся кусты.Вдоль уснувших больниц. Освещенный луной. Как и ты.Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди.Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади.

Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать.Все равно я сюда никогда не приду умирать,Все равно ты меня никогда не попросишь: вернись.Если кто-то прижмется к тебе, дорогая стена, улыбнись.Человек – это шар, а душа – это нить, говоришь.В самом деле глядит на тебя неизвестный малыш.Отпустить – говоришь – вознестись над зеленой листвой.Ты глядишь на меня, как я падаю вниз головой.

Разнобой и тоска, темнота и слеза на глазах,изобилье минут вдалеке на больничных часах.Проплывает буксир. Пустота у него за кормой.Золотая луна высоко над кирпичной тюрьмой.Посвящаю свободе одиночество возле стены.Завещаю стене стук шагов посреди тишины.Обращаюсь к стене, в темноте напряженно дыша:завещаю тебе навсегда обуздать малыша.

Не хочу умирать. Мне не выдержать смерти уму.Не пугай малыша. Я боюсь погружаться во тьму.Не хочу уходить, не хочу умирать, я дурак,не хочу, не хочу погружаться в сознаньи во мрак.Только жить, только жить, подпирая твой холод плечом.Ни себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чем.Только жить, только жить и на все наплевать, забывать.Не хочу умирать. Не могу я себя убивать.

Так окрикни меня. Мастерица кричать и ругать.Так окрикни меня. Так легко малыша напугать.Так окрикни меня. Не то сам я сейчас закричу:Эй, малыш!  – и тотчас по пространствам пустым полечу.Ты права: нужно что-то иметь за спиной.Хорошо, что теперь остаются во мраке за мнойне безгласный агент с голубиным плащом на плече,не душа и не плоть – только тень на твоем кирпиче.

Изолятор тоски – или просто движенье вперед.Надзиратель любви – или просто мой русский народ.Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить.Хорошо, что всегда все равно вам, кого вам казнить.За тобою тюрьма. А за мною – лишь тень на тебе.Хорошо, что ползет ярко-желтый рассвет по трубе.Хорошо, что кончается ночь. Приближается день.Сохрани мою тень.

январь – февраль 1964

brodskiy.su

Иосиф Бродский «Письма к стене»

Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини.Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани.За твоею спиной умолкает в кустах беготня.Мне пора уходить. Ты останешься после меня.До свиданья, стена. Я пошёл. Пусть приснятся кусты.Вдоль уснувших больниц. Освещённый луной. Как и ты.Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди.Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади.

Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать.Всё равно я сюда никогда не приду умирать,Всё равно ты меня никогда не попросишь: вернись.Если кто-то прижмётся к тебе, дорогая стена, улыбнись.Человек - это шар, а душа - это нить, говоришь.В самом деле глядит на тебя неизвестный малыш.Отпустить - говоришь - вознестись над зелёной листвой.Ты глядишь на меня, как я падаю вниз головой.

Разнобой и тоска, темнота и слеза на глазах,изобилье минут вдалеке на больничных часах.Проплывает буксир. Пустота у него за кормой.Золотая луна высоко над кирпичной тюрьмой.Посвящаю свободе одиночество возле стены.Завещаю стене стук шагов посреди тишины.Обращаюсь к стене, в темноте напряжённо дыша:завещаю тебе навсегда обуздать малыша.

Не хочу умирать. Мне не выдержать смерти уму.Не пугай малыша. Я боюсь погружаться во тьму.Не хочу уходить, не хочу умирать, я дурак,не хочу, не хочу погружаться в сознаньи во мрак.Только жить, только жить, подпирая твой холод плечом.Ни себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чём.Только жить, только жить и на всё наплевать, забывать.Не хочу умирать. Не могу я себя убивать.

Так окрикни меня. Мастерица кричать и ругать.Так окрикни меня. Так легко малыша напугать.Так окрикни меня. Не то сам я сейчас закричу:Эй, малыш! - и тотчас по пространствам пустым полечу.Ты права: нужно что-то иметь за спиной.Хорошо, что теперь остаются во мраке за мнойне безгласный агент с голубиным плащом на плече,не душа и не плоть - только тень на твоём кирпиче.

Изолятор тоски - или просто движенье вперёд.Надзиратель любви - или просто мой русский народ.Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить.Хорошо, что всегда всё равно вам, кого вам казнить.За тобою тюрьма. А за мною - лишь тень на тебе.Хорошо, что ползёт ярко-жёлтый рассвет по трубе.Хорошо, что кончается ночь. Приближается день.Сохрани мою тень.

www.askbooka.ru

Анализ стихотворения Бродского “Письма к стене”

Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини. Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани. За твоею спиной умолкает в кустах беготня. Мне пора уходить. Ты останешься после меня. До свиданья, стена. Я пошел. Пусть приснятся кусты. Вдоль уснувших больниц. Освещенный луной. Как и ты. Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди. Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади.

Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать. Все равно я сюда никогда не приду умирать, Все равно ты меня никогда не попросишь: вернись. Если кто-то прижмется к тебе, дорогая стена, улыбнись. Человек – это шар, а душа – это нить, говоришь. В самом деле глядит на тебя неизвестный малыш. Отпустить – говоришь – вознестись над зеленой листвой. Ты глядишь на меня, как я падаю вниз головой.

Разнобой и тоска, темнота и слеза на глазах, изобилье минут вдалеке на больничных часах. Проплывает буксир. Пустота у него за кормой. Золотая луна высоко над кирпичной тюрьмой. Посвящаю свободе одиночество возле стены. Завещаю стене стук шагов посреди тишины. Обращаюсь к стене, в темноте напряженно дыша: завещаю тебе навсегда обуздать малыша.

Не хочу умирать. Мне не выдержать смерти уму. Не пугай...

малыша. Я боюсь погружаться во тьму. Не хочу уходить, не хочу умирать, я дурак, не хочу, не хочу погружаться в сознаньи во мрак. Только жить, только жить, подпирая твой холод плечом. Ни себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чем. Только жить, только жить и на все наплевать, забывать. Не хочу умирать. Не могу я себя убивать.

Так окрикни меня. Мастерица кричать и ругать. Так окрикни меня. Так легко малыша напугать. Так окрикни меня. Не то сам я сейчас закричу: Эй, малыш! – и тотчас по пространствам пустым полечу. Ты права: нужно что-то иметь за спиной. Хорошо, что теперь остаются во мраке за мной не безгласный агент с голубиным плащом на плече, не душа и не плоть – только тень на твоем кирпиче.

Изолятор тоски – или просто движенье вперед. Надзиратель любви – или просто мой русский народ. Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить. Хорошо, что всегда все равно вам, кого вам казнить. За тобою тюрьма. А за мною – лишь тень на тебе. Хорошо, что ползет ярко-желтый рассвет по трубе. Хорошо, что кончается ночь. Приближается день. Сохрани мою тень.

schoolessay.ru

«Стены дворов» - Стихотворение Вадима Шефнера

1 Загляну в знакомый двор, Как в забытый сон. Я здесь не был с давних пор, С молодых времен. Над поленницами дров Вдоль сырой стены Карты сказочных миров Запечатлены. Эти стены много лет На себе хранят То, о чем забыл проспект И забыл фасад. Знаки счастья и беды, Память давних лет — Детских мячиков следы И бомбежки след. 2 Ленинградские дворы, Сорок первый год, Холостяцкие пиры, Скрип ночных ворот. Но взывают рупора, Поезда трубят — Не пора ли со двора В райвоенкомат! Что там плачет у ворот Девушка одна? — Верь мне, года не пройдет Кончится война. Как вернусь я через год — Выглянь из окна, Мы с победою придем В этот старый дом, Патефоны заведем, Сходим за вином. 3 Здравствуй, двор, прощай, война. Сорок пятый год. Только что же у окна Девушка не ждет? Чья-то комната во мгле, И закрыта дверь. Ты ее на всей земле Не найдешь теперь. Карты сказочных планет Смотрят со стены,— Но на них — осколков след, Клинопись войны. 4 Старый двор, забытый сон, Ласточек полет, На окне магнитофон Про любовь поет. Над поленницами дров Бережет стена Карты призрачных миров, Ливней письмена. И струится в старый двор Предвечерний свет... Всё — как было с давних пор, Но кого-то нет. Чьих-то легоньких шагов Затерялся след У далеких берегов Сказочных планет. Средь неведомых лугов, В вечной тишине... Тени легких облаков Пляшут на стене.

Вадим Шефнер. Годы и миги. Москва: Современник, 1983.

rupoem.ru

Стихи на стенах

Опытных путешественников обычно трудно удивить. Но в нидерландском городе Лейдене их точно ждёт неожиданность: стихи на стенах, причём на разных языках. Откуда они взялись? И зачем они? Что скажут, например, бессмертные строки Блока или Мандельштама голландцу, не знающему русского?

Необычная идея родилась в конце 80х. Художник Виллем Брёйнс и предприниматель Бен Валенкамп задумались о том, как отметить 75-летний юбилей авангардистского объединения "Стиль". Основанное в 1917 году группой голландских художников, скульпторов и архитекторов, оно провозгласило новое художественное течение "неопластицизм". Один из создателей "Стиля", Тео ван Дусбург, собирался разрисовать Лейден своими стихами, но его план по разным причинам не состоялся. А более 70 лет спустя два лейденца вернулись к нему. Стихи Дусберга им однако не понравились. Более того, они вообще не собирались ограничиваться одним поэтом или даже одним языком. На стенах Лейдена  – университетского города, в котором живут и работают люди со всего мира – должна была быть представлена мировая поэзия.

Дебют состоялся в ноябре 1992 года на тихой улице в центре Лейдена. Вот он:

стихи на стенах_1

Почему выбрали именно эти строки? Объяснение простое. В 1992 году исполнилось сто лет со дня рождения Марины Цветаевой. И её стихотворение называется “Моим стихам”. Первоначально именно произведения о поэзии, литературе, о силе и воздействии печатного слова должны были украсить город. Потом Брёйнс и Валленкамп расширили круг тем, решив, что стихи должны быть посвящены общим человеческим ценностям: миру, добру любви, красоте… Исключили лишь религиозную тематику.

Проектом заинтересовались и другие жители города, в том числе писатели, художники, политики. Они создали ассоциацию поддержки поэзии на домах Лейдена. В неё вступило несколько десятков человек. Организация получила название “Tegenbeeld”, что в переводе с голландского означает “контраст”, “копия”, “отражение” или “расхождение”. На мой взгляд, в данной ситуации  лучше всего подходит “отражение”. Первые стихи появлялись на стенах нелегально, впоследствии муниципалитет дал на это разрешение и согласился частично финансировать проект. Нашлись и другие спонсоры.

С 1992 по 2005 год на лейденских строениях ежегодно появлялось тринадцать или четырнадцать новых стихов. Почему так мало? Казалось бы - что проще: нашёл подходящие строки, взял кисть, краски и намалевал… На самом деле процедура гораздо более трудоёмкая. Каждое стихотворение выносится на обсуждение ассоциации и должно набрать большинство голосов. Затем выбирается подходящий дом и спрашивается разрешение у его хозяина – будь то физическое лицо или жилищный кооператив.  Разрешение, как правило, даётся, но иногда владелец предлагает другое стихотворение, из своих любимых. Однако к нему редко прислушиваются: решает только ассоциация. Если разочарованный собственник смиряется с её заключением, то приступают к делу. Стену тщательно измеряют, подбирают фон, шрифт, цвет, размеры букв, расстояние между строчками. Потом надо выбрать подходящий день – не холодный, и главное – не дождливый. Так что работы проводятся в основном поздней весной, летом и ранней осенью. Единственные исполнители – всё те же Виллем Брёйнс и Бен Валенкамп. Виллем стоит на стремянке и рисует, Бен ассистирует. Слово «рисует» - не ошибка. Стихи не пишут, а именно изображают в соответствии с их содержанием и стилем.

Поэзию на городских строениях можно увидеть и в других голландских городах, например, Амстердаме, Гааге, Утрехте. И за пределами Нидерландов: в Париже, Лондоне, Софии… В чём же уникальность лейденского проекта? Во-первых, стихов много. Во- вторых, как уже упоминалось выше, они наносятся вручную. И в третьих – они на разных языках.

На открытие каждого нового стихотворения приглашаются именитые жители города. Случается, что присутствует и автор, ведь публикации на стенах включают не только классику, но и современные стихи. Процедура открытия радостная и праздничная: срыв покрывала, чтение вслух, аплодисменты, крики «ура»… В 2000 году Лейден готовился к посещению королевы Беатрикс. Она должна была приехать 30 апреля, в свой праздник - день королевы. Правление города обратилось к “Отражению” с просьбой приурочить открытие очередного стихотворения к визиту высокой гостьи. Правление организации отнюдь не возликовало, а попросило время на раздумье. И три недели спустя ответило отказом, поскольку большинство её членов - антимонархисты.

В 2005 году число стихотворений достигло ста, и проект посчитали завершенным. Но его исполнители, очевидно, оказались не в состоянии расстаться с ним. Стихи на домах Лейдена продолжают появляться, правда, в более умеренном темпе. Сейчас их 111. Очевидно, когда-то всё же придётся поставить точку, ведь Брёйнсу  и Валенкампу уже за 70, а замены им пока не нашлось. У ассоциации “Отражение” появляются и другие задачи: с годами стихи тускнеют и стираются, и их приходится реставрировать. А то и воссоздавать заново, ведь старые дома ломают, а вместе с ними исчезают поэтические строки на их стенах. Или дом продают, и тогда новый владелец может запросто закрасить текст на незнакомом языке, посчитав его лишним. К счастью, пока такого не случалось. Так что будем надеяться, что поэзия на лейденских стенах выдержит бег времени.

Из 111 стихов на домах города больше половины - на нидерландском языке. Кроме того представлена английская, французская, испанская и итальянская поэзия. И ещё болгарская, польская, арабская, китайская, японская и грузинская. Есть стихи на иврите, латыни и санскрите. Всего языков -  34. Среди авторов встречаются такие классики как Шекспир, Рильке, Сапфо, Гораций, Мицкевич, Верлен.

Что касается русской поэзии, то кроме Цветаевой на стенах  можно увидеть произведения Блока (“Ночь, улица, фонарь, аптека ”), Мандельштама (“Ленинград”), Ахматовой (“Муза”) и Хлебникова (“Когда умирают кони... ”).

 

стихи на стенах_2

Стихотворение Хлебникова сопровождается голландским переводом и даже транскрипцией на латинице. Согласно первоначальному плану перевод на голландский или английский всегда должен был присутствовать – как правило, на отдельной табличке. Но из-за финансовых и технических соображений изготовление этих табличек всё откладывалось. А потом решили и вовсе обойтись без них, поскольку теперь переводы можно найти в интернете, на одном из сайтов, посвящённых поэзии на улицах Лейдена: http://www.muurgedichten.nl/indexoptaal.html

Что дают людям стихи на стенах?  Прежде всего – удивление и радость встречи. Например, ничего не подозревающий японец или китаец внезапно обнаруживает на стене родные слова. Или ребёнок узнает любимый стишок. Или сторожил почтенных лет, считающий себя знатоком Лейдена, вдруг видит то, что никогда не замечал. Кстати, “Отражение” запретило организованные экскурсии по стихам: первая встреча всегда должна быть неожиданной. Некоторые экскурсоводы, впрочем, нарушают этот запрет.

Итак, стихи на улицах удивляют. Но не только. К ним приятно возвращаться, перечитывать вспоминать. Возможно, строки увиденные на стене - при ярком солнечном свете или наоборот, в полумраке, на фоне звёзд - вызовут иные мысли, чем при прочтении их на бумаге. Лично мне уникальный проект ассоциации “Отражение” помог лучше узнать голландскую поэзию. А присутствие шедевров русских поэтов делает мою связь с городом ещё сильнее.

Дорога от моего дома в медицинский центр и аптеку, куда мне всё чаще приходится наведываться, долгая и скучная. Длинная безлюдная улица, однотипные строения. Поскорей бы дойти до цели. Но на середине пути я всегда останавливаюсь, потому что на серой стене ничем не примечательного трёхэтажного дома – Блок.

 

стихи на стенах_3

 

♦  Рубрика: Нидерланды.

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.

travelreal.ru

«Стеклянная Стена» - Стихотворение. Некрасова Марина Юрьевна.. Пожелания, поздравления и стихи

Ноябрь 10th, 2016

Ты прав: мы у стены стояли, была стеклянною стена,И протянуть друг другу руку нам не позволила она.

Интеллектуальная проза — произведения призванные заставить читателя задуматься над какой-либо проблемой.

Экспромт — созданное быстро, без подготовки произведение.

И от тебя я отвернулась, и долго ты смотрел мне вслед.И боль в височной жилке билась в теченье стольких долгих лет.Когда же подошла я снова, ты оглянулся не спеша,И под твоим светлела взглядом моя погибшая душа.На лицах наших – сетка бедствий, рубцы невзгод, ожог потерь.И руку — даже для приветствий — поднять не в силах мы теперь.

МАРИНА ЮРЬЕВНА НЕКРАСОВА (c) [marina-yurevna-nekrasova]

Юрьевна Марина Некрасова. Стих "Стеклянная стена".

В стихотворных строках автор и поэт отразил удивление и безмятежность. Марина Юрьевна Некрасова пишет тёплые, клёвые, креативные и современные стихи. И стих "Стеклянная стена" просто позитивный и обыкновенный стих.Нужно надоумить составителю стихотворения приступить рифмовать стихи про весну, стихи о жизни или о детях и внуках. Ссылка на публикацию — _stihi. ru/2011/03/19/9070

Цифры и факты о произведении

На сайте stihi.ru (стихи.ру) стих "СТЕКЛЯННАЯ СТЕНА" опубликовано в 2011 году.Подтвержденной датой размещения является 19.03.2011.По стилю и ритму стиха, составитель стихотворения Марина Юрьевна Некрасов пишет как Давыдов Денис..В стихе использовано 391 символов. В стихотворении использовано 73 пробелов. Это стихотворение содержит 8 строчек. Лучшее место в стихе — Ты прав: мы у стены стояли, былаВ стихотворении используются такие слова паразиты (т. н. "вода")— теперь, тебя, под, она, наших, нам, моя, мне, когда, друг, для, даже, вслед, былаНа основании законодательства России все авторские права на стихотворение "Стеклянная стена" закрепляются за автором Марина Юрьевна Некрасова. Данное стихотворение "Стеклянная стена" публикуется с целью ознакомления web пользователей с трудами автора Марина Юрьевна Некрасова.

Персональный идентификатор стихотворения в регистрационном каталоге российской поэзии — QHC5PG8AJTJ4S9.

На веб-сайте стиxи.ру стиху официально присвоен личный номер свидетельства о публикации — 111031909070

Об авторе:

Автору хочется пожелать ясности и также ещё не терпится пожелать осуществления желаний. Марина Юрьевна Некрасова, удачи и счастья по жизни!

Поделиться ссылкой:

Не дайте этой странице погибнуть в забвении, пожалуйста, прокомментируйте "«Стеклянная Стена» — Стихотворение. Некрасова Марина Юрьевна.." или подпишитесь на обновления и получайте будущие публикации по RSS.

Если вам нужна версия для печати страницы "«Стеклянная Стена» — Стихотворение. Некрасова Марина Юрьевна..", вы можете выделить нужную часть текста и распечатать в печатном виде страницу "«Стеклянная Стена» — Стихотворение. Некрасова Марина Юрьевна..". Для начала печати, выделите нужное и нажмите клавиши Ctr и P одновременно, выберите в появившемся окне нужное количество напечатанных копий и печатайте. Опубликовано в: Без рубрики

greetings.pwwwq.com